Творческая встреча, посвященная 300 — летию первого татарского печатного издания
В Центральной модельной библиотеке состоялась встреча участников клуба пенсионеров «Третий возраст», посвященная историческому событию- 300 — летию первого татарского печатного издания.
Сотрудники БГИАМЗ Мухаметшин Д.Г., Мухаметшин И.Д. рассказали историю появления первых печатных изданий арабской графикой.
По поводу первого, татарского печатного издания арабской графикой у исследователей есть разные точки зрения. Отдельные исследователи первой татарской книгой считают латинско-тюркский словарь 1612 г., изданной в Лейпциге профессором Иеронимом Мегиссер (1555-1618). Половина книги состоит из татарского текста арабской графикой. Но многие ученые не склонны считать это татарским изданием, поскольку книга издана за рубежом, подготовлено иностранцем и распространился только в Европе.
Первым национальным татарским изданием принято считать Манифест Петра I, печатанный в Астрахани 15 июля 1722 г. В петровском походе участвовало от 30 до 50 000 татар, лодки были изготовлены в Адмиралтейской слободе в Казани. Петр I организовал походную типографию. Директором типографии был Дмитрий Кантемир (его предки были татарами). Указ Петра I перевел на татарский язык тылмач (переводчик) Тефкилев. В типографии текст набрали и печатали татары. Манифест был распространен среди татар и других мусульманских народов. Поэтому Манифест Петра I считается первым татарским печатным изданием.
В 1787 году по указу Екатерины II в частной Азиатской типографии в Петербурге впервые в России был напечатан полный арабский текст Корана.
В видеоматериале «Вайсел — Корани», подготовленным И.Д. Мухаметшиным, освещена тема Коранических текстов.
Сотрудница БГИАМЗ Галимуллина Н. Р. провела для участников мероприятия мастер – класс по арабской каллиграфии. С интересом и старанием они писали свои имена, осваивали красивое написание арабских букв.
В заключение мероприятия собравшиеся поделились своими знаниями и впечатлениями, наметили планы дальнейшей краеведческой работы.